교육자료/영어자료실

104. 미국식 영어회화가........

별을 그리다 2008. 10. 27. 21:52

104.  make ~    1.  ~ 하다.     2.  ~인(하는) 척하다.     3.  수지타산을 마추다/잘 꾸려 나가다.

 

                   예)1.  What took you so long ?   I was worried.(왜 이렇게 늦었느냐/어디갔다 이제 오느냐?   내가 걱정을 했잖니)

                            The traffic was very *heavy. *I was caught in the traffic jam. ( I am ) sorry to be late........

                            (교통이 *복잡하고/차가 막혀서요, *나는 자동차들이 많아서 오도가도 못했다. 늦어서 미안합니다)

                            *What do you think of Jane ? (Jane*에 대해서 어떻게 생각하세요 ?) 

                            I didn't *think much of her at first. ( 난 처음에는 그 남자가 *대단하다고 생각지 않았었다.)

                            Everytime I meet her,(내가 매번 만날적마다,)

                            She is the kind of fellow who *grows on me.

                            (그여자는(사귀면 사귈수록) 정감이 가는그런부류의 사람이다/사귀어 보니깐 ?찮더라.)

                            Please *take (good) care of her.- I'll make it.(그 *여자를 (잘) 돌봐줘라.-그러죠/내가 그렇게 하겠습니다.)

 

                       2.   What are you doing ?(당신은/너는 무엇을 하고 있느냐?)

                             I am going to do my homework.  I am *behind in my work.

                             (난 지금 *숙제를 하려고 합니다. 난 *일에(공부에) 밀려 있습니다/할 일이 많다.)

                             Don't *make believe you are studying.(네가 공부*하는 척 하지 말아라.)

                             You don't understand me. *I (really) mean it.

                             (당신은/너는 내 마음을 모르시군요/이해를 못하시는군요.  나는 *정말입니다/진심입니다.)

                             I am very proud of you, anyway "*salt of the earth".

                             (나는 네가 자랑스럽구나. 어쨌튼 *꼭 사회에 필요한 역군이 되거라/사회에서 필요로 하는 일꾼이 되거라.)

                             *Don't make believe you are sleeping/sick/busy/tired...(당신이 잠자는척/아픈척/바쁜척/피곤한척.. 하지마라.)

 

                       3.   How is he going to *make ends meet ?(그 남자는 요즘 어떻게 *생활하고/꾸려가고 있나요 ?)

                            He can't *make ends meet these days. And he is looking for a job *on the side.

                            (그 남자는 요즘 *수지를 맞출수가 없어요. 그리고 그는 *부업으로 일자리를 찾고 있습니다.)

                            If you hear of a job,  *let him at it first.

                            (당신이 직장하나 알고 있다면/일자리가 있다면,  그 남자부터 먼저 *하게 하세요.)

                            I'll do that.  they say " *If you scratch my back, I'll scratch yours."

                            (그렇게 하겠습니다. *"서로가 상부상조 하라"는 말이 있잖아요.)

                            *That's it(=right).   Let's help each other.

                            (*바로 그겁니다/맞았습니다/그 말씀이 맞아요.   우리 서로가 돕고 살아야죠/우리 상부상조 합시다.)

                           * He works as an English instructor on the side.(그 남자는 부업으로 영어강사로 일 합니다.)

                           * We can't make ends meet with a stingy little income.

                             (우린 꾀제제한/쥐꼬리만한 월급으론 수지를 맞출수가 없어요/생활을 할 수가 없어요