그 후에도 여러 가지 일이 있었습니다. - A lot of water has flowed under the bridge since then.
예문
A: Did you enjoy the party at John´s house?
B: Yes, it was good.
A: What happened after I left the place?
B: A lot of water has flowed under the bridge since then.
번역
A: 존의 집에서 있었던 파티가 즐거웠습니까?
B: 네 좋았습니다.
A: 제가 그 곳을 떠난 후에 무슨 일이 있었습니까?
B: 그 후에도 여러 가지 일이 있었습니다.
해설
그 후에도 여러 가지 일이 있었습니다 라는 표현으로 A lot of water has flowed under the bridge since then. 라는 표현을 사용할 수 있습니다. 직역하면 그 후에도 다리 아래로 많은 물이 흘렀습니다 라는 말이지만 많은 일이 있었다 라는 표현을 나타낼 수도 있습니다. Water under the bridge 는 지나버린 일, 어찌할 수 없는 일 이라는 표현으로 water over the dam 이라고도 할 수 있습니다.
예문
A: Did you enjoy the party at John´s house?
B: Yes, it was good.
A: What happened after I left the place?
B: A lot of water has flowed under the bridge since then.
번역
A: 존의 집에서 있었던 파티가 즐거웠습니까?
B: 네 좋았습니다.
A: 제가 그 곳을 떠난 후에 무슨 일이 있었습니까?
B: 그 후에도 여러 가지 일이 있었습니다.
해설
그 후에도 여러 가지 일이 있었습니다 라는 표현으로 A lot of water has flowed under the bridge since then. 라는 표현을 사용할 수 있습니다. 직역하면 그 후에도 다리 아래로 많은 물이 흘렀습니다 라는 말이지만 많은 일이 있었다 라는 표현을 나타낼 수도 있습니다. Water under the bridge 는 지나버린 일, 어찌할 수 없는 일 이라는 표현으로 water over the dam 이라고도 할 수 있습니다.
'교육자료 > 영어자료실' 카테고리의 다른 글
| 우리는 그런 뉴스에 아주 질렸습니다. - (0) | 2008.07.29 |
|---|---|
| 그는 쉽게 화를 내는 편입니다. - He is swift to take offense. (0) | 2008.07.29 |
| 그것은 말이 됩니다. - That figures! (0) | 2008.07.29 |
| 반드시 어떤 이유가......Nothing is an accident. (0) | 2008.07.29 |
| 어머니가 화제를 바꾸었습니다. - She struck into another alley. (0) | 2008.07.29 |